战前特训 ye1u1c o(4/5)

    radio  check  channel  7,  low  freency  i  will  be  your  eyes(无线电检查。7频道,低频。我会是你的眼睛。)

    ghost督促你检查自身装备,你不禁想到了自己每次出远门时再叁叮嘱的奶奶。

    if  one  ts  too  close  to  those  pretty  eyes?  i&039;    the  staff  arters  pbg  atenance  very  nvcg(如果有人离那双漂亮眼睛太近?我在员工区。水管维修。很有说服力。)你斜前方的kruer出声。

    keegan则蹲在你身旁的地上整理装备。

    i&039;ll  establish  a  sniper  position  on  the  north  rid  (我会在北侧山脊建立狙击阵地。)

    他拉上背包拉链,拍了拍包底的灰尘,站起身。  elve  hundred  ters  d  shear  is  terrible,  but  it&039;s  a  clear  le  of  sight  to  the  a  entrance  and  the  helipad  (一千两百米。风切变非常糟糕,但是有通往正门和停机坪的清晰视野。)说着,他顿了一下,严肃地加了一句:

    stick  to  the  route  don&039;t  t  creative(按路线走。别发挥创意。)

    “好的!我想我没有那样的脑子即兴发挥——”你举起叁根手指发誓,向他和ghost保证。

    k?nig在你对面,双手环胸,蓝眼睛透过面罩眼孔看着你:

    i&039;  at  the  service  entrance  if  thgs  go  wrong…i&039;ll  ake  a  lot  of  noise(我在服务入口。如果出问题……我会制造很大动静。)

    你被他的大块头身板吸引,在脑海中想象了一下这副身板嫁接一张理科战神的脸……hot  nerd?你抖了一下,难以想象。

    ghost敲了敲白板吸引注意力。

    step  o:  obta  aesscial  engeerg(第二步:获取权限。社交工程。)

    他指着酒店经理的照片——一个四十多岁的男人,头发梳得一丝不苟,眼神精明。

    tart:b  director  public  ver:hotel  anar  he  has  the  card,  the  des,  the  aess(目标:实验室主管。公开身份:酒店经理。他有门卡,有密码,有权限。)

    ghost顿了一下,眼睛钉在你脸上。你被他看得有些害羞。

    you  need  hi  to  give  it  to  you  willgly  without  spicion(你要让他主动给你,别让他怀疑。)

    kruer笑了声,easy  for  her  look  at  that  face  i&039;d  give  her  y  des(她容易。看看那张脸。我会给她我的密码。)

    ghost强调,eyes  ft  voice  cal  don&039;t  rh  don&039;t  stare  you&039;re  jt  a  guest  who  needs  help(眼神柔和。语气平静。别急。别盯着他看。你只是个需要帮助的客人。)

    他甚至开始给你强调任务中你作为一个女性该如何去取得男人的信任,实在太过贴心。

    but  reber:everythg  he  tells  you,  everythg  he  gives  you,  is  becae  you  ade  hi  feel    ntrol  that&039;s  the  trick(但记住:他告诉你的一切,给你的一切,都是因为你让他觉得他在掌控。这就是诀窍。)

    i  understand(明白。)

    你用英文回复多少有些过渡贴心的ghost,眨了下眼。

    让他觉得他在掌控?这大概是世界上最古老的骗局。你想,女人们从几万年前就明白这个道理了,只不过那时候是用它来换一块猛犸肉。

    ghost看了你两秒,将手中的激光笔塞进口袋。

    fal  check(最后检查。)

    keegan把包放在桌上,在你面前蹲下,开始帮你调整靴子里的暗袋。你低头就能看见他的头顶,你第一次俯视他——黑色的短发,发尾带些弯曲的弧度。看不出来keegan还是小卷毛。他把陶瓷刀塞进暗袋,拍了拍你的靴子侧面。

    kruer也绕过来,他站在你身后检查你头发里的通讯线——一根细得像发丝的东西,藏在你的鬓角,从耳后绕进耳道。你的头发现在已经长到肩膀以下了。他的手指蹭过你的耳廓,有点凉。

    fortable?(舒服吗?)

    他问。

    你点点头,歪头贴了下他的脸。他的脸和他的手一样有点凉。

    他轻笑一声,退后一步拍了拍你的肩:sile  when  you  check    rich  people  are  arrogant,  but  they  always  sile  at  the  help  (入住的时候微笑。有钱人很傲慢,但他们总会对下人微笑。)

    等他们给你检查好后,你背上背包整装待发。对面的k?nig犹豫了一下,他放下环胸的双手走过来,你仰头疑惑地望向他。那双眼洞后的蓝眼睛眨了眨,他从口袋里掏了一把东西出来。你以为又是什么保命用的重要设备,没想到拳头打开后是好几颗金色包装的瑞士莲巧克力!

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页